語四甲 李巧雯
歌曲名稱:片恋
作曲:志方晶子
編曲:志方晶子
作詞:波乃渉
演唱:志方晶子
Fa'che mi rispecchi ti
prego,
nei tuoi occhi affinche la tristezza abbia la meglio
(哀しみに溺れてしまわぬよう 君の瞳に私を映して)
像是沉溺在悲傷中一樣
你的眼瞳中映照著我
何処か 消えてゆきそう 君の瞳 遠くを見ていると
就像是要消逝到何方
你的眼神望著遠方
痛む 胸の音 せわしく 早鐘を打つ
疼痛
心臟的鼓動
急促的跳動
吐息 零れて 上手く 微笑えないよ
凌亂的氣息
沒辦法好好的微笑著
君にとらわれてしまいそうで 君に拒まれてしまいそうで
就像是要被你奪去似的
就像是要拒絕你似的
心臆病になってゆくよ どうか答えを言わないで いつまでも
慢慢的變得膽小
請你不要說出答案
無論到何時
Chiama, ti orego, il mio nome affinché la tristezza non abbiala
meglio
(哀しみに溺れてしまわぬよう 私の名前を呼んで)
像是沉溺在悲傷中一樣
叫我的名字吧
何も 間違わない 正しさが どこかにあるのなら
什麼也
沒有錯
因為正確的
一定在某個地方
誰も 嘆かない 優しさを 探し続けたい
誰也
不要嘆息
想持續的
尋找溫柔
君の 強さも 弱さも 解りたいよ
想了解你的堅強與你的軟弱
君に届きそうなこの指が 君に届かないこの想いが
像是能碰觸到你的這個手指
傳達不到你那裡的這個思念
明日を壊すことに怯えている だけど 諦めたくないよ 胸が痛い
害怕著明日將會毀壞
但是
不想放棄
胸口很痛
願うことで 全てが 叶うと思っていた
認為許下的願望
全部都
能實現
我侭な時間は 終わりにしよう
任性的時間
該是讓他結束了
はりつめた 孤独の その先に 覗いている
偷窺著 佈滿著的孤獨的前方
僅かな 光に 向かって 歩き出そう
朝著 微弱的光線前進吧
君に届きそうなこの指が 君に届かないこの想いが
像是能碰觸到你的這個手指
傳達不到你那裡的這個思念
君を失くすことに怯えてる だけど 諦めたくないよ いつまでも
害怕著會失去你 但是 不想放棄 無論到何時 |